PROGRAME
» TPS » Burse traducători:
| Instituţii partenere |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
| |
| Parteneri media |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| TPS » Cărţi apărute
Мъжъm с едно единствено крило (titlu original: Omul cu o singură aripă)
Volum nr. 319 |
| | | |
Autor: Matei Visniec Editura: Balkani 93 An: 2011 Tara: Bulgaria Limba: bulgară Gen: Dramaturgie Tip aparitie: Carte
Traducere de Rumyana Stancheva și Vasilka Aleksova
Translation and Publication Support
| | |
Dumitru Țepeneag and the Canon of Alternative Literature (titlu original: Dumitru Țepeneag și canonul literaturii alternative)
Volum nr. 318 |
| | | |
Autor: Laura Pavel Editura: Dalkey Archive Press An: 2011 Tara: Statele Unite Limba: engleză Gen: Critică literară Tip aparitie: Carte
Traducere de Alistair Ian Blyth
Translation and Publication Support
| | |
Un altro giro, sciamano (titlu original: Celelalte povești de dragoste)
Volum nr. 317 |
| | | |
Autor: Lucian Dan Teodorovici Editura: aìsara An: 2011 Tara: Italia Limba: italiană Gen: Proză Tip aparitie: Carte
Traducere de Ileana Maria Pop
Translation and Publication Support
| | |
The Vanishing Point that Whistles. An Anthology of Contemporary Romanian Poetry (titlu original: Antologie de poezie românească contemporană)
Volum nr. 314 |
| | | |
Autor: Paul Doru (ed.) Editura: Talisman House An: 2011 Tara: Statele Unite Limba: engleză Gen: Poezie Tip aparitie: Antologie
Traducere de Adam J. Sorkin şi Claudia Serea
Translation and Publication Support
| | |
Pánik szindróma a Fények Városában (titlu original: Sindromul de panică în Oraşul luminilor)
Volum nr. 313 |
| | | |
Autor: Matei Visniec Editura: Kalligram An: 2011 Tara: Slovacia Limba: slovacă Gen: Proză Tip aparitie: Carte
Traducere de Karacsonyi Zsolt
Translation and Publication Support
| | |
Bārdasnažu asmeņu nams (titlu original: Casa din lame de ras)
Volum nr. 312 |
| | | |
Autor: Linda Maria Baros Editura: Daugava An: 2011 Tara: Letonia Limba: letonă Gen: Poezie Tip aparitie: Carte
Traducere de Dagnija Dreika
Translation and Publication Support
| | |
Kayıp Sabah (titlu original: Dimineaţă pierdută)
Volum nr. 311 |
| | | |
Autor: Gabriela Adameșteanu Editura: Yapi Kredi Kültür Sanat Yayincilik An: 2011 Tara: Turcia Limba: turcă Gen: Proză Tip aparitie: Carte
Traducere de Leyla Ünal
Translation and Publication Support
| | |
Átlátszó sírok (titlu original: Morminte străvezii)
Volum nr. 310 |
| | | |
Autor: Dan Stanca Editura: Napkut Kiado An: 2011 Tara: Ungaria Limba: maghiară Gen: Proză Tip aparitie: Carte
Traducere de Kirilla Terez
Translation and Publication Support
| | |
A Path to the Sea (titlu original: Antologie de poezie)
Volum nr. 305 |
| | | |
Autor: Liliana Ursu Editura: Pleasureboat Studio An: 2011 Tara: Statele Unite Limba: engleză Gen: Poezie Tip aparitie: Antologie
Traducere de Liliana Ursu, Adam J. Sorkin şi Tess Gallagher
Translation and Publication Support
| | |
Deklica s tisoč gubami (titlu original: Antologie de poezie)
Volum nr. 304 |
| | | |
Autor: Nora Iuga Editura: Studentska Zalozba An: 2011 Tara: Slovenia Limba: slovenă Gen: Poezie Tip aparitie: Antologie
Traducere de Ales Mustar
Translation and Publication Support
| | |
|
Standuri naţionale în organizarea ICR
Standuri ale Centrului Naţional al Cărţii
|