PROGRAME

» Burse traducători:
Instituţii partenere
Parteneri media
Traduceri apărute cu sprijinul ICR
Desde hace dos mil años (titlul original: De două mii de ani)
 
 
Autor: Mihail Sebastian
Editura: Editorial Aletheia, Valencia, 2008
traducere de Joaquín Garrigós
 
Romanian Contemporary Drama
 
 
Autor: Iulia Popovici, Saviana Stănescu, Mihai Ignat, Gianina Cărbunariu, Alina Nelega, Nicoleta Esinencu, Peca Ştefan
Editura: Panga Pank, Polonia, 2008
traducere de Joanna Kornas-Warwas
 
O istorie a românilor
 
 
Autor: Ion Bulei
Editura: Stamoulis Edition, Grecia, 2008

Grecia, 2008

traducere de Ciprian Lucreţius Suciu

Translation and Publication Support
 
Proză fantastică
 
 
Autor: Mircea Eliade
Editura: Avangard Print, Bulgaria, 2008
traducere de Ognean Stamboliev
 
A sinter emlekiratai Scardanelli (titlul original: Memoriile hingherilor/ Spune Scardanelli)
 
 
Autor: Mihai Măniuţiu
Editura: AB-ART, Ungaria, 2008
traducere de Karacsonyi Zsolt
 
Il massagiatore cieco (titlul original: Der Blinde Masseure)
 
 
Autor: Cătălin Dorian Florescu
Editura: Giunti, Italia, 2008
traducere de Marina Pugliano
 
Male Palace (titlul original: Degete mici)
 
 
Autor: Filip Florian
Editura: Wydawnictwo Czarne, Polonia, 2008
traducere de Szymon Wcislo
 
Christina Domestica a lovci dusi (titlul original: Christina domestica şi Vânătorii de suflete)
 
 
Autor: Petru Cimpoeşu
Editura: Havran, Praga, Cehia, 2008
traducere de Jiří Našinec

 
Pigeon Post (titlul original: Pigeon Vole)
 
 
Autor: Dumitru Ţepeneag
Editura: Archive Press, Illinois USA, 2008
traducere de Jane Kuntz
 
Ljusets böjning (titlul original: Poezii)
 
 
Autor: Nichita Stănescu
Editura: Ellerstroms, Suedia, 2008
traducere de Igner Johansson, Gabriela Melinescu
 
Pagină  :    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18     
Standuri naţionale în organizarea ICR
Standuri ale Centrului Naţional al Cărţii
Linkuri utile
» Catalogul cărţilor disponibile în România
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers