PROGRAME
» Burse traducători:
| Instituţii partenere |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
| |
| Parteneri media |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| Traduceri apărute cu sprijinul ICR
| A talalkozas (titlul original: Întâlnirea) |
| | | |
Autor: Gabriela Adameşteanu Editura: Palamart Kiado, Budapesta 2007 traducere de Laszlo Csiki | | |
| Kisujjak (titlul original: Degete mici) |
| | | |
Autor: Filip Florian Editura: Magveto, Budapesta 2008 traducere de Karacsony Zsolt | | |
| Drumul egal al fiecărei zile |
| | | |
Autor: Gabriela Adameşteanu Editura: Balkani 93, Sofia 2007 traducere de Roumiana Stantcheva | | |
| Egy komcsi nyanya vagyok (titlul original: Sunt o babă comunistă!) |
| | | |
Autor: Dan Lungu Editura: Jelenkor Kiado, Pecs, 2008 traducere de Gabriella Koszta | | |
| Kyra Kyralina y El tio Anghel (titlul original: Kyra Kyralina. Moş Anghel) |
| | | |
Autor: Panait Istrati Editura: Editorial Pre-Textos, Valencia, 2008 traducere de Marian Ochoa de Eribe | | |
| La ciudad de las acacias (titlul original: Oraşul cu salcâmi) |
| | | |
Autor: Mihail Sebastian Editura: Editorial Pre-Textos, Valencia, 2008 traducere de Joaquín Garrigós | | |
| Sexagenara şi tânărul |
| | | |
Autor: Nora Iuga Editura: Paradox Publishing Group, Bulgaria 2008 traducere de Vanina Dimitrova | | |
| Nascimento e formação da Europa (titlul original: Naşterea şi formarea Europei) |
| | | |
Autor: Gheorghe Ceauşescu Editura: Fim de Século, Lisabona 2008 traducere de Corneliu Popa | | |
| Memorii I, II |
| | | |
Autor: Mircea Eliade Editura: Criterion, Moscova 2008 traducere de Anastasia Starostina | | |
| Elegien aus der Kälte |
| | | |
Autor: Aura Christi Editura: Pop Verlag, Germania, 2008 traducere de Edith Konradt | | |
|
Standuri naţionale în organizarea ICR
Standuri ale Centrului Naţional al Cărţii
|