PROGRAME

» Burse traducători:
Instituţii partenere
Parteneri media
Traduceri apărute cu sprijinul ICR
Lines poems poetry
 
 
Autor: Mircea Ivănescu
Editura: University of Plymouth Press

Marea Britanie, 2009

traducere de Adam J. Sorkin şi Lidia Vianu

20 de autori
 
The cinematography caravan (titlul original: Caravana cinematografică)
 
 
Autor: Ioan Groşan
Editura: University of Plymouth Press

Marea Britanie, 2009

traducere de Kevin McCarthy

20 de autori
 
Six maladies of the contemporary spirit (titlul original: Şase maladii ale spiritului contemporan)
 
 
Autor: Constantin Noica
Editura: University of Plymouth Press

Marea Britanie, 2009

traducere de Alistair Ian Blyth

20 de autori
 
Occurrence in the immediate unreality (titlul original: Întâmplări din irealitatea imediată)
 
 
Autor: Max Blecher
Editura: University of Plymouth Press

Marea Britanie, 2009

traducere de Alistair Ian Blyth

20 de autori

"Blecher a fost un scriitor de o modernitate percutantă, scintilant şi profund, dotat cu un rafinament psihologic aparte." (Ruxandra Cesereanu)
 
Rumuński azyl
 
 
Editura: Karta

Polonia, 2009

Album dedicat refugiaţilor polonezi din România (1939 - 1945)

Publishing Romania
 
Daniel Knorr - Led R. Nanirok
 
 
Editura: JRP Ringier


Elveţia, 2009

Album dedicat artistului Daniel Knorr cu texte de Bogdan Ghiu, Dieter Roelstraete, Alina Şerban, Attila Tordai-S., Adam Szymcyzk

Publishing Romania

 
Die abwesende Republik (titlul original: Republica absentă)
 
 
Autor: Daniel Barbu
Editura: Frank & Timme

Germania, 2009

traducere de Larisa Schippel

Translation and Publication Support Programme
 
Cuentos transilvanos (titlul original: Urcan bătrânul)
 
 
Autor: Pavel Dan
Editura: El Nadir

Spania, 2009

traducere de Rafael Pisot şi Cristina Sava

Translation and Publication Support Programme
 
Little fingers (titlul original: Degete mici)
 
 
Autor: Filip Florian
Editura: Houghton Mifflin Harcourt
  
S.U.A., 2009

traducere de Alistair Ian Blyth

20 de autori
 
Bric-à-brac
 
 
Autor: Lucian Pintilie
Editura: L' Entretemps

Franţa, 2009

traducere de Marie-France Ionesco

Translation and Publication Programme

"Pintilie e singurul regizor român a cărui integrală o am pe DVD." (Radu Afrim, regizor, ziarul Adevărul)
 
Pagină  :    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18     
Standuri naţionale în organizarea ICR
Standuri ale Centrului Naţional al Cărţii
Linkuri utile
» Catalogul cărţilor disponibile în România
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers