Apariţii finanţate


AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII

AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII


659 titluri


Orbitor. Venstre vinge

traducere de Steinar Lone “O experienţă de lectură fascinantă” (Terje Stemland în Aftenposten, 15 iunie 2008) “[Orbitor] are un gust mai proaspăt şi mai nou decât cele mai multe cărţi citite recent.”(Jonny Halberg în Dagbladet, 25 iunie 2008) “Primul meu gînd dupa terminarea lecturii a fost: veştile despre moartea iminentă a «romanului» (repetate de mai multe ori de cînd practic eu aceasta meserie!) sunt foarte exagerate.” (Knut Faldbakken în VG [Verdens Gang -- «Mersul lumii»], 10 august 2008

Program: 20 de autori
Autor: Mircea Cărtărescu
Editura: Bokvennen
Gen: Proză
Limba: norvegiană
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Norvegia

Най-хубавият роман на всички времена (titlu original: Cel mai bun roman al tuturor timpurilor)

Traducere de Vanina Bojikova

Program: TPS
Autor: Daniel Bănulescu
Editura: Paradox Publishing Group
Gen: Proză
Limba: bulgară
Tip apariţie: Carte
An: 2010
Ţara: Bulgaria

Kleine Finger (titlul original: Degete mici)

traducere în limba germană de Georg Aescht

Program: 20 de autori
Autor: Filip Florian
Editura: Suhrkamp
Gen: Proză
Limba: germană
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Germania

Красивама румънка (titlu original: La Belle Roumaine)

Traducere de Rumyana Stancheva

Program: TPS
Autor: Dumitru Ţepeneag
Editura: Balkani 93
Gen: Proză
Limba: bulgară
Tip apariţie: Carte
An: 2010
Ţara: Bulgaria

Acces interzis! Zugang verboten!

Antologie de poeme, ediţie bilingvă româno-germană, cuvânt înainte şi traducere de Ernest Wichner

Program: 20 de autori
Autor: Ion Mureșan
Editura: Buroasbrasch
Gen: Poezie
Limba: germană
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Austria

Nel sonno non siamo profughi (titlu original: Din Calidor)

Traducere de Davide Zaffi

Program: TPS
Autor: Paul Goma
Editura: Keller editore
Gen: Proză
Limba: italiană
Tip apariţie: Carte
An: 2010
Ţara: Italia

Seis enfermedades del espíritu contemporáneo (titlul original: Şase maladii ale spiritului contemporan)

traducere de: Vasilica Cotofleac

Program: 20 de autori
Autor: Constantin Noica
Editura: Herder
Gen: Eseuri
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2009
Ţara: Spania

Una mañana perdida (titlu original: Dimineaţă pierdută)

Traducere de Susana Vásquez Alvear

Program: 20 de autori
Autor: Gabriela Adameșteanu
Editura: Editorial Lumen
Gen: Proză
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2009
Ţara: Spania

За что мы любим женщин (titlu original: De ce iubim femeile)

Traducere de Anastasia Starostina

Program: TPS
Autor: Mircea Cărtărescu
Editura: Ad Marginem
Gen: Proză
Limba: rusă
Tip apariţie: Carte
An: 2010
Ţara: Museum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie

Un santo en el ascensor (titlu original: Simion liftnicul)

Traducere de Francisco Javier Marina Bravo

Program: 20 de autori
Autor: Petru Cimpoeșu
Editura: Nadhari Narrativa
Gen: Proză
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2009
Ţara: Spania

Los cazadores de almas (titlu original: Christina domestica şi Vânătorii de suflete)

Traducere de Francisco Javier Marina

Program: TPS
Autor: Petru Cimpoeșu
Editura: Mira Ediciones
Gen: Proză
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2010
Ţara: Spania

L'incontro (titlu original: Întâlnirea)

Traducere de Roberto Merlo

Program: TPS
Autor: Gabriela Adameșteanu
Editura: Nottetempo
Gen: Proză
Limba: italiană
Tip apariţie: Carte
An: 2010
Ţara: Italia


Mergi la inceput