Programme

» Stipendien für Übersetzer:
Partner
Mediapartner
Übersetzungen erschienen mit dem ICR Unterstützung
Seite  :   1   12 13 14 15 16 17 18 19  32     
Literatura română/Littérature roumaine 2. Band

Volumen Nr. 179

 
 
Author: Andreia Roman
Verlag: Non Lieu
Jahr: 2010
Land: Frankreich
Sprache: Französisch
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Andreia Roman, Berater für die französische Version: Lorène Vanini

Publishing Romania
 
Literatura română/Littérature roumaine 1. Band

Volumen Nr. 178

 
 
Author: Andreia Roman
Verlag: Non Lieu
Jahr: 2010
Land: Frankreich
Sprache: Französisch
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Andreia Roman, Berater für die französische Version: Lorène Vanini

Publishing Romania
 
De Wetenden (ursprünglicher Titel: Orbitor. Aripa stângă)

Volumen Nr. 177

 
 
Author: Mircea Cărtărescu
Verlag: De Besige Bij
Jahr: 2010
Land: Niederlande
Sprache: Niederländisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Jan Willem Bos

Translation and Publication Support Programme
 
Kyra Kyralina

Volumen Nr. 176

 
 
Author: Panait Istrati
Verlag: Talisman House
Jahr: 2010
Land: Vereinigten Staaten
Sprache: Englisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Christopher Sawyer-Lauçanno

Translation and Publication Support
 
Dita mignole (ursprünglicher Titel: Degete mici)

Volumen Nr. 175

 
 
Author: Filip Florian
Verlag: Fazi
Jahr: 2010
Land: Italien
Sprache: Italienisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Maria Luisa Lombardo

20 Autoren
 
Händelser ur den omedelbara overkligheten (ursprünglicher Titel: Întâmplări din irealitatea imediată)

Volumen Nr. 174

 
 
Author: Max Blecher
Verlag: h:strom
Jahr: 2010
Land: Schweden
Sprache: Schwedisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Inger Johansson

Rückseite von Herta Müller

20 Autoren
 
Eurotextes. Le continent qui nous sépare

Volumen Nr. 173

 
 
Author: Mircea Vasilescu
Verlag: MetisPresses
Jahr: 2010
Land: Schweiz
Sprache: Französisch
Kategorie: Essays
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Ioana Bot

Translation and Publication Support
 
L’Écorchure (ursprünglicher Titel: Amintirile unui chelbasan)

Volumen Nr. 172

 
 
Verlag: Les editions du Chemin de fer
Jahr: 2010
Land: Frankreich
Sprache: Französisch
Kategorie: Poesie
Publikationstyp: Buch

übersetzt  von Fanny Chartres

Abbildungen:  Marine Joatton

Publishing Romania
 
Ligeros cambios de actitud (ursprünglicher Titel: Mici schimbări de atitudine)

Volumen Nr. 171

 
 
Author: Razvan Petrescu
Verlag: El Nadir
Jahr: 2010
Land: Spanien
Sprache: Spanisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Rafael Pisot

20 Autoren
 
Poèmes d’autrefois suivis de Le reniement de Pierre (ursprünglicher Titel: Poezii şi Tăgăduinţa lui Petru)

Volumen Nr. 170

 
 
Author: Benjamin Fondane
Verlag: Le temps qu'il fait
Jahr: 2010
Land: Frankreich
Sprache: Französisch
Kategorie: Poesie
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Odile Serre

Translation and Publication Support
 
Seite  :   1  12 13 14 15 16 17 18 19  32     
Teilnahme mit eigenem Stand
Teilnahme
Weitere Links
» Romanian Books in Print
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers