Programme
» Stipendien für Übersetzer: | Übersetzungen erschienen mit dem ICR Unterstützung
| Istoria ideilor şi credinţelor religioase - volumul II |
| | | |
Author: Mircea Eliade Verlag: Sonm – Vasellin Pramatarov
Bulgarien 2008
übersetzt von Caloian Pramatarov, Todorka Mineva
Translation and Publication Support Programme | | |
| Teatru |
| | | |
Author: Matei Vişniec Verlag: Fakel
Bulgarien, 2009
übersetzt von: Ognean Stamboliev, Ivan Radev | | |
| Teatru |
| | | |
Author: Petre Barbu Verlag: Panorami
Bulgarien, 2009
übersetzt von: Ivan Radev | | |
| Червена бабичка съм! (ursprünglicher Titel: Sînt o babă comunistă) |
| | | |
Author: Dan Lungu Verlag: Faber
Bulgarien, 2009
übersetzt von Ivan Stankov
Translation and Publication Support | | |
| Magyar Lettre Internationale |
| | | |

Ungarn, 2009
Publishing Romania | | |
| Bucharest - Budapest Bridge. Contemporary Romanian and Hungarian Arts |
| | | |
Verlag: Vince Kiadó
Ungarn, 2009
Publishing Romania | | |
| Les Cahiers de l'Herne: Emil Cioran |
| | | |
Author: Vincent Piednoir, Laurence Tacou (éd.) Verlag: L’Herne
Frankreich, 2009
Publishing Romania | | |
| Wielki słownik rumuńsko- polski / Der große Rumäne - Polnisches Wörterbuch |
| | | |
Author: Halina Mirska Lasota, Joanna Porawska Verlag: Wzdawnictwo Uniwersztetu Jagiellońskiego
Polen, 2009
Publishing Romania | | |
| La evasión silenciosa (usprünglicher Titel: Evadarea tăcută) |
| | | |
Author: Lena Constante Verlag: Bassarai
Spanien, 2009
übersetzt von: Francesco Javier Marina Bravo | | |
| Seis enfermedades del espíritu contemporáneo (usprünglicher Titel: Şase maladii ale spiritului contemporan) |
| | | |
Author: Constantin Noica Verlag: Herder
Spanien 2009
übersetzt von: Vasilica Cotofleac | | |
|
Teilnahme mit eigenem Stand
Teilnahme
|