Programme

» TPS
» Stipendien für Übersetzer:
Partner
Mediapartner

TPS » Bewerbung


TPS
fördert die Übersetzung und Veröffentlichung von Belletristik- und Sachbüchern rumänischer Autoren.

An diesem Programm können nur Verlage teilnehmen, die ihren Sitz außerhalb Rumäniens haben.

In Frage kommende Kosten

TPS wird bis 100% der Übersetzungskosten (jedoch nicht über einen Gesamtbetrag von 17 000 EUR) und in gewissen Fällen bis 50% der Produktionskosten (Druck, Layout, Textbearbeitung, Design, Bindung usw.) jedoch nicht über einen Gesamtbetrag von 3 000 EUR übernehmen. Für Anträge nur auf Produktionskosten, wird TPS ein Gesamtbetrag von maximal 9000 EUR übernehmen. Die Höhe der Förderung wird entsprechend den Auswahlkriterien festgestellt.

Auszahlungen, die der Verlag bereits vor der Schließung des Förderungsvertrags mit dem Rumänischen Kulturinstitut oder nach dem im Fördersvertrag festgestellten Erscheinungsdatum gemacht hat, werden vom Rumänichen Kulturinstitut nicht verrechnet.

Die Erstattung des bewilligten Betrags durch das Rumänische Kulturinstitut findet nur nach der Einreichung folgender Unterlagen statt:

• Belegexemplaren des veröffentlichten Werks (mit der Erwähnung der Förderung durch das Rumänische Kulturinstitut im Impressum);

• Rechnungen, Bankauszüge (Kontoauszüge) oder Quittungen, die die Auszahlungen während der Gültigkeitsdauer des Förderungsvertrags belegen.

TPS wird folgendes nicht unterstützen:

• Werke nicht-rumänischer Autoren;

• Lizenzkosten;

• Werke aus folgenden Bereichen: Medizin, exakte oder angewandte Wissenschaften, Ökologie, Wirtschaft;

• Lehrbücher, Sammelbände von Texten von Konferenzen und Kongressen;

• kostenlos verteilte Bücher;

• Magazine und Zeitschriften;

• zum Zeitpunkt der Antragstellung beim TPS bereits veröffentlichte Projekte;

• Reiseführer;

• Betriebskosten, Deckung von Haushaltsdefiziten, Gehälter, sonstige übliche Ausgaben.

 

Das Auswahlverfahren orientiert sich nach folgenden Kriterien:

- die Bedeutung des Werks;

- Vetriebs- und Werbungsplan;

- das Portfolio des Verlags;

- die Erfahrung des Übersetzers;

- die beantragte Förderung im Verhältnis zu den Gesamtkosten der Veröffentlichung

 

Einsendefrist der Anträge:

Für die Frühling-Session sind die Förderungsanträge mitsamt den erforderlichen Unterlagen vom 1. Februar bis zum 20. März (die beiden Termine beziehen sich auf das Datum des Poststempels) einzureichen.

Für die Herbst-Session sind die Förderungsanträge mitsamt den erforderlichen Unterlagen vom 1. September bis zum 20.Oktober ( die beiden Termine beziehen sich auf das Datum des Poststempels) einzureichen.

 

Bitte beachten:  Das Datum für die Veröffenlichung des Buches muss wenigstens 4 Monate nach Abgabebeschluss für den Förderungsantrag festgelegt sein.

 

Der Förderungsantrag wird folgende Unterlagen enthalten:

• das ausgefüllte Formular, das unter www.cennac.ro zu finden ist;

• eine tabellarische Darstellung des Kostenvoranschlags einschließlich des eigenen Beitrags des Verlegers;

• ein Angebot der Druckerei - wenn eine Finanzierung der Produktionskosten beantragt wird;

• Vertriebs- und Werbungsplan für das zu fördernde Werk;

• die Backlist des Verlags für das vorige Jahr;

• ein Exemplar des Buches das übersetzt werden soll;

• Lebenslauf des Übersetzers;

• eine Kopie des Lizenzvertrags bzw. im Falle einer Neuerscheinung ein Exemplar des Vertrags mit dem Autor/den Autoren;

• eine Kopie des Übersetzungsvertrags.

 

Bitte die Vollständigkeit der Unterlagen überprüfen. Unvollständige Anträge werden nicht berücksichtigt.

Der Antrag ist in einer der folgenden Sprachen auszufertigen: Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und per Post an folgende Anschrift zu schicken:

RUMÄNISCHES KULTURINSTITUT

 38 Aleea Alexandru, Sector 1

011824 Bukarest

RUMÄNIEN


Ansprechpartner:
Claudia Mărgărit

Marius Motoca

Tel.: +4031 71 00 692;

Fax: +4031 71 00 664

E-mail: TPS@icr.ro

www.cennac.ro

www.icr.ro

Abschließende Bedingungen

Die Zuschüsse werden von der TPS-Auswahlkommission nur auf Grund von vollständigen Anträgen bewilligt. Das Auswahlverfahren ist vertraulich und entbehrt der Rechtfertigung. Der Antragsteller verpflichtet sich, die Bedingungen des Förderungsvertrags einzuhalten, inklusive die Erwähnung der Förderung durch das Rumänische Kulturinstitut im Impressum. Das Signet des Rumänischen Kulturinstituts wird dem Verleger zur Verfügung gestellt auf der Site www.cennac.ro.


Teilnahme mit eigenem Stand
Teilnahme
Weitere Links
» Romanian Books in Print
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers