Programme

» TPS
» Stipendien für Übersetzer:
Partner
Mediapartner
TPS » Veröffentlichte Bücher
Seite  :   1   7 8 9 10 11 12 13 14  20     
Becoming within Being (ursprünglicher Titel: Devenirea întru fiinţă)

Volumen Nr. 158

 
 
Author: Constantin Noica
Verlag: Marquette University Press
Jahr: 2009
Land: Vereinigten Staaten
Sprache: Englisch
Kategorie: Essays
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Alistair Ian Blyth

Translation and Publication Support Programme
 
Град с един-жител. «Ричард трети» няма да се играе или сцени от живота на Майерхолд (ursprünglicher Titel: Oraşul cu un singur locuitor)

Volumen Nr. 156

 
 
Author: Matei Visniec
Verlag: Avangard Print
Jahr: 2009
Land: Bulgarien
Sprache: Bulgarisch
Kategorie: Poesie
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Ognean Stamboliev

Translation and Publication Support
 
Eurotextes. Le continent qui nous sépare

Volumen Nr. 173

 
 
Author: Mircea Vasilescu
Verlag: MetisPresses
Jahr: 2010
Land: Schweiz
Sprache: Französisch
Kategorie: Essays
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Ioana Bot

Translation and Publication Support
 
Poèmes d’autrefois suivis de Le reniement de Pierre (ursprünglicher Titel: Poezii şi Tăgăduinţa lui Petru)

Volumen Nr. 170

 
 
Author: Benjamin Fondane
Verlag: Le temps qu'il fait
Jahr: 2010
Land: Frankreich
Sprache: Französisch
Kategorie: Poesie
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Odile Serre

Translation and Publication Support
 
Malíčky (ursprünglicher Titel: Degete mici)

Volumen Nr. 169

 
 
Author: Filip Florian
Verlag: Kalligram
Jahr: 2010
Land: Slowakei
Sprache: Slowakisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Eva Kenderessy

Translation and Publication Support

 
Orfeo rinasce nell'amore (ursprünglicher Titel: Făgăduindu-mă iubirii)

Volumen Nr. 167

 
 
Author: Grigore Vieru
Verlag: Graphe.it Edizioni
Jahr: 2010
Land: Italien
Sprache: Italienisch
Kategorie: Poesie
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Olga Irmiciuc

Translation and Publication Support
 
Роден в СССР (ursprünglicher Titel: Născut în URSS)

Volumen Nr. 165

 
 
Author: Vasile Ernu
Verlag: KX - Critique&Humanism
Jahr: 2010
Land: Bulgarien
Sprache: Bulgarisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Stilyan Deyanov

Translation and Publication Support
 
Chorobliwe Związki (ursprünglicher Titel: Legături bolnăvicioase)

Volumen Nr. 155

 
 
Author: Cecilia Ștefănescu
Verlag: green gallery
Jahr: 2009
Land: Polen
Sprache: Polnisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Zdzislaw Hryhorowicz

Translation and Publication Support Programme
 
Powrót chuligana (ursprünglicher Titel: Întoarcerea huliganului)

Volumen Nr. 154

 
 
Author: Norman Manea
Verlag: Pogranicze
Jahr: 2009
Land: Polen
Sprache: Polnisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Kazimierz Jurczak

Translation and Publication Support Programme
 
Gravira u es-molu (ursprünglicher Titel: Gravură în Mi Bemol)

Volumen Nr. 153

 
 
Author: Cristian Robu-Corcan
Verlag: Vega Media
Jahr: 2009
Land: Serbien
Sprache: Serbisch
Kategorie: Prosa
Publikationstyp: Buch

übersetzt von Daniela Popv Jovanovic

Translation and Publication Support

 
Seite  :   1  7 8 9 10 11 12 13 14  20     
Teilnahme mit eigenem Stand
Teilnahme
Weitere Links
» Romanian Books in Print
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers