Programme
» TPS » Stipendien für Übersetzer: | TPS » Veröffentlichte Bücher
La tanière (ursprünglicher Titel: Vizuina)
Volumen Nr. 260 |
| | | |
Author: Norman Manea Verlag: Seuil Jahr: 2011 Land: Frankreich Sprache: Französisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Marily Le Nir
Translation and Pubblication Support
| | |
La casta dei suicidi (ursprünglicher Titel: Circul nostru vă prezintă)
Volumen Nr. 259 |
| | | |
Author: Lucian Dan Teodorovici Verlag: aìsara Jahr: 2011 Land: Italien Sprache: Italienisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Ileana M. Pop
Translation and Publishing Support
| | |
Nabokov u Brašovu: antologija rumunjske postrevolucionarne kratke priče (1989 - 2009) (ursprünglicher Titel: Antologie de proză română postrevoluţionară. 1989 - 2009)
Volumen Nr. 251 |
| | | |
Verlag: Meandar Media Jahr: 2010 Land: Croatia Sprache: Kroatisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Anthologie
übersetzt von Marina Gessner, Luca-Ioana Frana, Ivana Olujić
Translation and Publication Support
| | |
El paraíso de las gallinas. Falsa novela de rumores y misterios (ursprünglicher Titel: Raiul găinilor. Fals roman de zvonuri și mistere)
Volumen Nr. 257 |
| | | |
Author: Dan Lungu Verlag: Icaria editorial Jahr: 2011 Land: Spanien Sprache: Spanisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Francisco Javier Marina Bravo
Translation and Publication Support
| | |
Мълчаливото бяство. 3000 дни сама в румънските затвори (ursprünglicher Titel: Evadarea tăcută. 3000 zile singură în închisorile din România)
Volumen Nr. 256 |
| | | |
Author: Lena Constante Verlag: Sonm - Vasellin Pramatarov Jahr: 2011 Land: Bulgarien Sprache: Bulgarisch Kategorie: Memoire Publikationstyp: Buch
übersetzt von Vanina Bojikova
Translation and Publication Support
| | |
Coming from an Off-Key Time (ursprünglicher Titel: Venea din timpul diez)
Volumen Nr. 255 |
| | | |
Author: Bogdan Suceavă Verlag: Northwestern University Press Jahr: 2011 Land: Vereinigten Staaten Sprache: Englisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Alistair Ian Blyth
Translation and Publication Support
| | |
Masterworks of George Enescu. A Detailed Analysis (ursprünglicher Titel: Capodopere enesciene)
Volumen Nr. 247 |
| | | |
Author: Pascal Bentoiu Verlag: The Scarecrow Press Jahr: 2010 Land: Vereinigten Staaten Sprache: Englisch Kategorie: Musik Publikationstyp: Buch
übersetzt von Lory Wallfisch
Translation and Publication Support
| | |
El libro de los susurros (ursprünglicher Titel: Cartea șoaptelor)
Volumen Nr. 246 |
| | | |
Author: Varujan Vosganian Verlag: Editorial Pre-Textos Jahr: 2010 Land: Spanien Sprache: Spanisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Joaquín Garrigós
Translation and Publication Support
| | |
Saludos
Volumen Nr. 245 |
| | | |
Author: Alexandru Ecovoiu Verlag: Editorial Pre-Textos Jahr: 2010 Land: Spanien Sprache: Spanisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Joaquín Garrigós
Translation and Publication Support
| | |
Dann ist mir dir Hand Ausgerutscht (ursprünglicher Titel: Atunci i-am ars două palme)
Volumen Nr. 163 |
| | | |
Author: Lucian Dan Teodorovici Verlag: Pop Verlag Jahr: 2009 Land: Deutschland Sprache: Deutsch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Edith Konradt
Translation and Publication Support
| | |
|
Teilnahme mit eigenem Stand
Teilnahme
|