Programme
» TPS » Stipendien für Übersetzer: | TPS » Veröffentlichte Bücher
No Exit (ursprünglicher Titel: No Exit)
Volumen Nr. 216 |
| | | |
Author: Ioan Es. Pop Verlag: Ediciones Baile del Sol Jahr: 2010 Land: Spanien Sprache: Spanisch Kategorie: Poesie Publikationstyp: Buch
übersetzt von Dan Munteanu Colán
Translation and Publication Support
| | |
Engel in het raam op het oosten. Hedendaagse poëzie uit Roemenië (ursprünglicher Titel: Antologie de poezie românească contemporană)
Volumen Nr. 215 |
| | | |
Author: Mircea Ivănescu, Ileana Mălăncioiu, Dinu Flămând, Nichita Danilov, Marta Petreu, Daniel Bănulescu, Constantin Abăluță, Angela Marinescu, Mircea Dinescu, Alexandra Mușina, Ioan Es. Pop, Ruxandra Cesereanu Verlag: PoezieCentrum Jahr: 2010 Land: Belgien Sprache: Niederländisch Kategorie: Poesie Publikationstyp: Anthologie
übersetzt von Jan H. Mysjkin
Translation and Publication Support
| | |
Romen Dilberi (ursprünglicher Titel: La Belle Roumaine)
Volumen Nr. 214 |
| | | |
Author: Dumitru Ţepeneag Verlag: Pupa Yayinlari Jahr: 2010 Land: Türkei Sprache: Türkisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Leyla Ünal
Translation and Publication Support
| | |
Nato in URSS (ursprünglicher Titel: Născut în URSS)
Volumen Nr. 213 |
| | | |
Author: Vasile Ernu Verlag: Hacca Jahr: 2010 Land: Italien Sprache: Italienisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Anita Nastascia Bernacchia
Translation and Publication Support
| | |
Hogyan felejtsünk el egy nöt (ursprünglicher Titel: Cum să uiţi o femeie)
Volumen Nr. 212 |
| | | |
Author: Dan Lungu Verlag: Magveto Jahr: 2010 Land: Ungarn Sprache: Ungarisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Mihály Lakatos
Translation and Publication Support
| | |
Къща от бръснарски ножчета (ursprünglicher Titel: Casa din lame de ras)
Volumen Nr. 211 |
| | | |
Author: Linda Maria Baros Verlag: Foundation for Bulgarian Literature Jahr: 2010 Land: Bulgarien Sprache: Bulgarisch Kategorie: Poesie Publikationstyp: Buch
übersetzt von Aksinia Mihailova
Translation and Publication Support
| | |
Hotel Europa (ursprünglicher Titel: Hotel Europa)
Volumen Nr. 210 |
| | | |
Author: Dumitru Ţepeneag Verlag: Dalkey Archive Press Jahr: 2010 Land: Vereinigten Staaten Sprache: Englisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Patrick Camiller
Translation and Publication Support
| | |
O aniołach (ursprünglicher Titel: Despre îngeri)
Volumen Nr. 209 |
| | | |
Author: Andrei Plesu Verlag: Universitas Jahr: 2010 Land: Polen Sprache: Polnisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Tomasz Klimkovski
Translation and Publication Support
| | |
Il paradiso delle galline (ursprünglicher Titel: Raiul găinilor)
Volumen Nr. 203 |
| | | |
Author: Dan Lungu Verlag: Manni Jahr: 2010 Land: Italien Sprache: Italienisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Anita Nastascia Bernacchia
Translation and Publication Support
| | |
Comment oublier une femme (ursprünglicher Titel: Cum să uiţi o femeie)
Volumen Nr. 202 |
| | | |
Author: Dan Lungu Verlag: Actes Sud Jahr: 2010 Land: Frankreich Sprache: Französisch Kategorie: Prosa Publikationstyp: Buch
übersetzt von Laure Hinckel
Translation and Publication Support
| | |
|
Teilnahme mit eigenem Stand
Teilnahme
|