PROGRAMMES

» Scholarships for translators:
Partner Institutions
Media Partners
Translations published with the support of the Romanian Cultural Institute
page  :   1   13 14 15 16 17 18 19 20  32     
Malíčky (original title: Degete mici)

Book No. 169

 
 
Author: Filip Florian
Publishing House: Kalligram
Year: 2010
Country: Slovakia
Language: Slovak
Genre: Prose
Type : Book

translated by Eva Kenderessy

Translation and Publication Support
 
Orbitor. Kroppen

Book No. 168

 
 
Author: Mircea Cărtărescu
Publishing House: Bokvennen
Year: 2010
Country: Norway
Language: Norwegian
Genre: Prose
Type : Book

translated by Steinar Lone

20 Romanian Authors
 
Orfeo rinasce nell'amore (original title: Făgăduindu-mă iubirii)

Book No. 167

 
 
Author: Grigore Vieru
Publishing House: Graphe.it Edizioni
Year: 2010
Country: Italy
Language: Italian
Genre: Poetry
Type : Book

translated by Olga Irmiciuc

Translation and Publication Support

 
Historia Rumunii (Mówią Wieki - Magazyn Historyczny)

Book No. 166

 
 
Publishing House: Bellona
Year: 2010
Country: Poland
Language: polish
Genre: History
Type : Magazine

Publishing Romania
 
Роден в СССР (original title: Născut în URSS)

Book No. 165

 
 
Author: Vasile Ernu
Publishing House: KX - Critique&Humanism
Year: 2010
Country: Bulgaria
Language: Bulgarian
Genre: Prose
Type : Book

translated by Stilyan Deyanov

Translation and Publication Support
 
La croisade des enfants (original title: Cruciada copiilor)

Book No. 164

 
 
Author: Florina Ilis
Publishing House: Editions des Syrtes
Year: 2010
Country: France
Language: French
Genre: Prose
Type : Book

translated by Marily Le Nir

20 authors

 
 
Konstruktionen des Judenbildes. Rumänische und Ostmitteleuropäische Stereotypen des Antisemitismus (original title: Imaginea evreului în cultura română. Studiu de imagologie în context est-central european)

Book No. 163

 
 
Author: Andrei Oisteanu
Publishing House: Frank&Timme
Year: 2010
Country: Germany
Language: German
Genre: Culture and Civilization
Type : Book

translated by Larisa Schippel

Translation and Publication Support Programme
 
Dann ist mir dir Hand Ausgerutscht (original title: Atunci i-am ars două palme)

Book No. 162

 
 
Author: Lucian Dan Teodorovici
Publishing House: Pop Verlag
Year: 2009
Country: Germany
Language: German
Genre: Prose
Type : Book

Translated by Edith Konradt

Translation and Publication Support
 
Un santo en el ascensor (original title: Simion liftnicul)

Book No. 161

 
 
Author: Petru Cimpoesu
Publishing House: Nadhari Narrativa
Year: 2009
Country: Spain
Language: Spanish
Genre: Prose
Type : Book

Translated by Francisco Javier Marina Bravo

20 Romanian Authors
 
Una mañana perdida (original title: Dimineaţă pierdută)

Book No. 160

 
 
Author: Gabriela Adameșteanu
Publishing House: Editorial Lumen
Year: 2009
Country: Spain
Language: Spanish
Genre: Prose
Type : Book

Translated by Susana Vásquez Alvear

20 Romanian Authors
 
page  :   1  13 14 15 16 17 18 19 20  32     
National Stands Organised by the Romanian Cultural Institute
Stands of the Romanian National Book Centre
Useful Links
» Romanian Books in Print
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers