PROGRAMMES
» Scholarships for translators:
| Partner Institutions |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
| |
| Media Partners |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| Translations published with the support of the Romanian Cultural Institute
Théâtre
Book No. 19 |
| | | |
Author: Mihail Sebastian Publishing House: L'Herne Year: 2007 Country: France Language: French Genre: Theatre Type : Book
translated by Alain Paruit | | |
Yin Time
Book No. 14 |
| | | |
Author: Emilian Galaicu-Paun Publishing House: Pop Verlag Year: 2007 Country: Germany Language: German Genre: Prose Type : Book
translated by Helmut Seiler | | |
Născut în URSS
Book No. 13 |
| | | |
Author: Vasile Ernu Publishing House: Ad Marginem Year: 2007 Country: Russia Language: Russian Genre: Prose Type : Book
translated by Oleg Panfil | | |
Travesti
Book No. 12 |
| | | |
Author: Mircea Cărtărescu Publishing House: Czarne Year: 2007 Country: Poland Language: polish Genre: Prose Type : Book
translated by Joanna Kornas-Warwas | | |
De ce iubim femeile
Book No. 11 |
| | | |
Author: Mircea Cărtărescu Publishing House: Nymrod Year: 2007 Country: Israel Language: Hebrew Genre: Prose Type : Book
translated by Yotam Reuveny | | |
Носталгия (original title: Nostalgia)
Book No. 10 |
| | | |
Author: Mircea Cărtărescu Publishing House: FABER - PRINT Year: 2007 Country: Bulgaria Language: Bulgarian Genre: Prose Type : Book
translated by Ivan Stankov | | |
|
National Stands Organised by the Romanian Cultural Institute
Stands of the Romanian National Book Centre
|