PROGRAMAS

» 20 Autores
» Becas para traductores:
Colaboradores
Medios colaboradores

20 Autores » Solicitud
El Instituto Cultural Rumano ha creado el Programa de Traducción de obras de escritores rumanos a otras extranjeras.

Las etapas del concurso son las siguientes:

1. Elección, a propuesta de editores, personalidades culturales, críticos y aquellos interesados en el fenómeno cultural rumano, de los títulos susceptibles de interesar un lector/ editor occidental. 

2. Selección de una veintena de títulos a cargo de un tribunal formado por especialistas en literatura, artes y filosofía.

3. Traducción de fragmentos representativos (20-30 páginas) de los libros seleccionados. 

4. Presentación de las traducciones a los grupos editoriales más importantes de países como España, Francia, Alemania, Italia, Inglaterra, E.E.U.U por parte de los representantes del Instituto Cultural Rumano en extranjero. 

Una vez que los proyectos hayan sido aceptados por los grupos editoriales extranjeros, el Instituto Cultural Rumano financiara las traducciones completas de los volúmenes elegidos para su publicación. Asimismo, y en función de cada caso, el Instituto Cultural Rumano se hará cargo de una parte de los gastos de la impresión. 

 

Organizadores
Participación
Enlaces de interés
» Romanian Books in Print
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers