PROGRAMAS

» Becas para traductores:
Colaboradores
Medios colaboradores
Traducciones publicadas con el apoyo del Instituto Cultural Rumano
Pagina  :   1   21 22 23 24 25 26 27 28  32     
Proză cu amănuntul

Tomo no. 89

 
 
Editorial: Stamoulis Edition
Año: 2009
País: Grecia
Idioma: griego
Género: Prosa
Tipo de publicación: Libro

traducido por: Ciprian Suciu
 
Brückengasse ohne Ufer

Tomo no. 88

 
 
Autor: Ioana Ieronim
Editorial: Johannis Reeg Verlag
Año: 2009
País: Allemagnia
Idioma: alemán
Género: Poesía
Tipo de publicación: Libro

traducido por: Dagmar Dusil
 
Hotel Europa

Tomo no. 87

 
 
Autor: Dumitru Ţepeneag
Editorial: Dybbuk
Año: 2008
País: República Checa
Idioma: checo
Género: Prosa
Tipo de publicación: Libro

traducido por Tomaš Vašut

Translation and Publication Support Programme
 
Romània culturale oggi

Tomo no. 86

 
 
Editorial: Baggato Libri
Año: 2008
País: Italia
Idioma: italiano
Género: Cultura y civilización
Tipo de publicación: Revista

Publishing Romania
 
Poetica lui Dostoievski

Tomo no. 85

 
 
Autor: Albert Kovacs
Editorial: Vodoley Publishers
Año: 2008
País: Rusia
Idioma: ruso
Género: Crítica literaria
Tipo de publicación: Libro

traducido por: Elena Loginovskaia
 
Orbitór. Höger vinge (titulo original: Orbitor. Aripa dreaptă)

Tomo no. 84

 
 
Autor: Mircea Cărtărescu
Editorial: Albert Bonniers Forlag AB
Año: 2008
País: Suecia
Idioma: sueco
Género: Prosa
Tipo de publicación: Libro

traducido por: Inger Johansson
 
Tinereţile lui Daniel Abagiu; Luminiţa, mon amour

Tomo no. 83

 
 
Autor: Cezar-Paul Badescu
Editorial: Paradox Publishing Group
Año: 2008
País: Bulgaria
Idioma: búlgaro
Género: Prosa
Tipo de publicación: Libro

traducido por Vanina Dimitrova
 
Los depravados Príncipes de la Vieja Corte (título original: Craii de Curtea-Veche)

Tomo no. 82

 
 
Autor: Mateiu I. Caragiale
Editorial: El Nadir
Año: 2008
País: España
Idioma: español
Género: Prosa
Tipo de publicación: Libro

traducido por Rafael Pisot y Cristina Sava
 
Última noche de amor, primera noche de guerra (título original: Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război)

Tomo no. 81

 
 
Autor: Camil Petrescu
Editorial: Gadir
Año: 2008
País: España
Idioma: español
Género: Prosa
Tipo de publicación: Libro

traducido por Joaquín Garrigós
 
Confluences poétiques, n°3

Tomo no. 80

 
 
Editorial: Editions Confluences poetiques
Año: 2008
País: Francia
Idioma: francés
Género: Poesía
Tipo de publicación: Revista

Publishing Romania
 
Pagina  :   1  21 22 23 24 25 26 27 28  32     
Organizadores
Participación
Enlaces de interés
» Romanian Books in Print
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers