PROGRAMAS
» Becas para traductores:
| Colaboradores |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
| |
| Medios colaboradores |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| Traducciones publicadas con el apoyo del Instituto Cultural Rumano
Théâtre
Tomo no. 19 |
| | | |
Autor: Mihail Sebastian Editorial: L'Herne Año: 2007 País: Francia Idioma: francés Género: Teatro Tipo de publicación: Libro
traducido por Alain Paruit | | |
Yin Time
Tomo no. 14 |
| | | |
Autor: Emilian Galaicu-Paun Editorial: Pop Verlag Año: 2007 País: Allemagnia Idioma: alemán Género: Prosa Tipo de publicación: Libro
traducido por Helmut Seiler | | |
Născut în URSS
Tomo no. 13 |
| | | |
Autor: Vasile Ernu Editorial: Ad Marginem Año: 2007 País: Rusia Idioma: ruso Género: Prosa Tipo de publicación: Libro
traducido por Oleg Panfil | | |
Travesti
Tomo no. 12 |
| | | |
Autor: Mircea Cărtărescu Editorial: Czarne Año: 2007 País: Polonia Idioma: polaco Género: Prosa Tipo de publicación: Libro
traducido por Joanna Kornas-Warwas | | |
De ce iubim femeile
Tomo no. 11 |
| | | |
Autor: Mircea Cărtărescu Editorial: Nymrod Año: 2007 País: Israel Idioma: hebreo Género: Prosa Tipo de publicación: Libro traducido por Yotam Reuveny | | |
Носталгия (título original: Nostalgia)
Tomo no. 10 |
| | | |
Autor: Mircea Cărtărescu Editorial: FABER - PRINT Año: 2007 País: Bulgaria Idioma: búlgaro Género: Prosa Tipo de publicación: Libro traducido por Ivan Stankov | | |
|
Organizadores
Participación
|