PROGRAMAS
» Becas para traductores:
| Colaboradores |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
| |
| Medios colaboradores |
|
 |
|
 |
|
 |
|
 |
|
| Traducciones publicadas con el apoyo del Instituto Cultural Rumano
Crna omotnica (titulo original: Plicul Negru)
Tomo no. 269 |
| | | |
Autor: Norman Manea Editorial: Fraktura Año: 2011 País: Croatia Idioma: croata Género: Prosa Tipo de publicación: Libro
Traducido por Ivana Olujić y Luca-Ioan Frana
Translation and Pubblication Support
| | |
Je mange mes vers (Îmi mănânc versurile)
Tomo no. 267 |
| | | |
Autor: Angela Marinescu Editorial: L'Oreille du Loup Año: 2011 País: Francia Idioma: francés Género: Poesía Tipo de publicación: Antología
Traductor: Linda Maria Baros
Translation and Publication Support Programme
| | |
Tangoisses. Croniques élégantes et désenchantées
Tomo no. 263 |
| | | |
Autor: Radu Cosaşu Editorial: MetisPresses Año: 2011 País: Suiza Idioma: francés Género: Artículos Tipo de publicación: Libro
Traducido por Raluca Lupu Oneţ
Translation and Pubblication Support
| | |
La tanière (titulo original: Vizuina)
Tomo no. 260 |
| | | |
Autor: Norman Manea Editorial: Seuil Año: 2011 País: Francia Idioma: francés Género: Prosa Tipo de publicación: Libro
Traducido por Marily Le Nir
Translation and Pubblication Support
| | |
|
Organizadores
Participación
|