Programmes » Bourses pour traducteurs de litterature roumaine: • Traducteurs en formation
| Bourses pour traducteurs de litterature roumaine » Traducteurs en formation » Présentation Le but du programme des bourses est celui de former une nouvelle génération des traducteurs de la littérature roumaine d'une gamme étendue des langues de circulation internationale, aussi bien que pour établir des liens plus étroits avec les traducteurs professionnels qui ont déjà fait éditer leur travail à l'étranger. Afin de réaliser ceci, candidats choisis l'occasion de passer une période en Roumanie afin de maintenir le contact direct avec le milieu littéraire et culturel roumain. Pendant leur séjour en Roumanie, des participants seront logés, gratuitement, au centre culturel du palais de Brâncoveanu à Mogoşoaia (15 kilomètres de Bucarest). Pendant la semaine, le transport est assuré pour les participants entre Mogoşoaia et Bucarest. Structure du programme • Conférences introductives sur la théorie de la traduction et des ateliers pratiques de traduction • Des conférences sur la littérature roumaine contemporaine soustenues par des professeurs du département de littérature roumaine de l'Université de Bucarest • Réunions (si possible) avec des étudiants de master étudiant la traduction aux facultés de langues étrangères de l'Université de Bucarest • Accés aux conférences et aux cours de l'Université de Bucarest • Accès aux bibliothèques de l'Université de Bucarest (les participants seront équipés avec des laisux de bibliothèque) • L'atelier de traduction du centre fonctionne dans le centre de la Fundation pour la Poésie de Mircea Dinescu (sur les banques du Danube) • Réunions et conférences avec des auteurs roumains, des critiques littéraires et des traducteurs • Contacts avec des éditeurs • Voyages au théâtre et aux musées • Excursions guidées Les participants doivent : • Suivre les ateliers et les conférences du programme • Participer aux réunions avec les auteurs, les traducteurs et les éditeurs roumains • Traduir les textes proposés pendant les conférences et/ou les textes choisis par le participant • Écrire des textes courts décrivant leurs expériences pendant le programme. Ces textes seront plus tard publiés par l'Institut Culturel Roumain • Être disponible pour être interviewé par les médias au sujet de leurs activités de traduction Contact : Florin Bican tél. +40317100684/+40721706788 email : florin.bican@gmail.com |
Organisation des stands nationaux
Participation du Centre National du Livre
|
















