Programmes

» Bourses pour traducteurs de litterature roumaine:
Institutions partenaires
Partenaires media
Traductions publiées avec le soutien de l'Institut Culturel Roumain
Page  :   1   9 10 11 12 13 14 15 16  32     
O aniołach (titre original: Despre îngeri)

Volume Numero 209

 
 
Auteur: Andrei Plesu
Maison d'édition: Universitas
Année: 2010
Pays: Pologne
Langue: polonais
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par Tomasz Klimkovski

Translation and Publication Support
 
Sieben Offene Terrsassen zur Welt. Junge Rumänische Kunst

Volume Numero 208

 
 
Maison d'édition: Klartext
Année: 2010
Pays: Allemagne
Langue: Allemand
Genre: Art
type de publication: Album


Publishing Romania
 
Stalinizm na każdą okazję. Polityczna historia rumuńskiego komunizmu (titre original: Stalinism for All Seasons: A Political History of Romanian Communism)

Volume Numero 207

 
 
Auteur: Vladimir Tismăneanu
Maison d'édition: Universitas
Année: 2010
Pays: Pologne
Langue: polonais
Genre: Histoire
type de publication: Livre

traduit par Piotr Nowakowski

Publishing Romania
 
Los clientes de la Tía Varvara: historias clandestinas (titre original: Clienţii lu' Tanti Varvara: istorii clandestine)

Volume Numero 206

 
 
Auteur: Stelian Tănase
Maison d'édition: Mira Ediciones
Année: 2010
Pays: Espagne
Langue: espagnol
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par Francisco Javier Marina

20 de autori
 
El Ieud sin salida (titre original: Ieudul fără ieşire)

Volume Numero 205

 
 
Auteur: Ioan Es. Pop
Maison d'édition: Ediciones Baile del Sol
Année: 2010
Pays: Espagne
Langue: espagnol
Genre: Poésie
type de publication: Livre

traduit par Dan Munteanu Colán

20 de autori
 
La cruzada de los niños (titre original: Cruciada copiilor)

Volume Numero 204

 
 
Auteur: Florina Ilis
Maison d'édition: Ediciones del oriente y del mediterraneo
Année: 2010
Pays: Espagne
Langue: espagnol
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par Francisco Havier Marina Bravo

20 de autori
 
Il paradiso delle galline (titre original: Raiul găinilor)

Volume Numero 203

 
 
Auteur: Dan Lungu
Maison d'édition: Manni
Année: 2010
Pays: Italie
Langue: italien
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par Anita Nastascia Bernacchia

Translation and Publication Support
 
Comment oublier une femme (titre original: Cum să uiţi o femeie)

Volume Numero 202

 
 
Auteur: Dan Lungu
Maison d'édition: Actes Sud
Année: 2010
Pays: France
Langue: français
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par Laure Hinckel

Translation and Publication Support
 
Vector. Critical Research in Context

Volume Numero 201

 
 
Maison d'édition: Frieze Foundation
Année: 2010
Pays: Royaume-Uni
Langue: anglais
Genre: Art
type de publication: Album

Publishing Romania
 
Стълба до небето. Жаждата на солената планина (titre original: Poeme şi piese. Ceramica. Setea muntelui de sare. Ieşirea prin cer)

Volume Numero 200

 
 
Auteur: Marin Sorescu
Maison d'édition: Avangard Print
Année: 2010
Pays: Bulgarie
Langue: bulgare
Genre: Poésie
type de publication: Livre

traduit par Ognean Stamboliev

Translation and Publication Support
 
Page  :   1  9 10 11 12 13 14 15 16  32     
Organisation des stands nationaux
Participation du Centre National du Livre
Liens utiles
» Romanian Books in Print
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers