Programmes

» Bourses pour traducteurs de litterature roumaine:
Institutions partenaires
Partenaires media
Traductions publiées avec le soutien de l'Institut Culturel Roumain
Page  :   1   22 23 24 25 26 27 28 29  33     
Lorsque Socrate a tort (titre original: Când Socrate nu are dreptate)

Volume Numero 90

 
 
Auteur: Andrei Cornea
Maison d'édition: Les Presses de l'Universite Laval
Année: 2009
Pays: Canada
Langue: français
Genre: Essais
type de publication: Livre

traduit par: Anne-Marie Frotin, Eugenia Duta
 
Proză cu amănuntul

Volume Numero 89

 
 
Maison d'édition: Stamoulis Edition
Année: 2009
Pays: Grèce
Langue: grec
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par: Ciprian Suciu
 
Brückengasse ohne Ufer

Volume Numero 88

 
 
Auteur: Ioana Ieronim
Maison d'édition: Johannis Reeg Verlag
Année: 2009
Pays: Allemagne
Langue: Allemand
Genre: Poésie
type de publication: Livre

traduit par: Dagmar Dusil
 
Hotel Europa

Volume Numero 87

 
 
Auteur: Dumitru Ţepeneag
Maison d'édition: Dybbuk
Année: 2008
Pays: République tchèque
Langue: tchèque
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par Tomaš Vašut

Translation and Publication Support Programme
 
Romània culturale oggi

Volume Numero 86

 
 
Maison d'édition: Baggato Libri
Année: 2008
Pays: Italie
Langue: italien
Genre: Culture et civilisation
type de publication: Magazine

Publishing Romania
 
Poetica lui Dostoievski

Volume Numero 85

 
 
Auteur: Albert Kovacs
Maison d'édition: Vodoley Publishers
Année: 2008
Pays: Russie
Langue: russe
Genre: Critique littéraire
type de publication: Livre

traduit par: Elena Loginovskaia
 
Orbitór. Höger vinge (titre original: Orbitor. Aripa dreaptă)

Volume Numero 84

 
 
Auteur: Mircea Cărtărescu
Maison d'édition: Albert Bonniers Forlag AB
Année: 2008
Pays: Suède
Langue: suédois
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par: Inger Johansson
 
Tinereţile lui Daniel Abagiu; Luminiţa, mon amour

Volume Numero 83

 
 
Auteur: Cezar-Paul Badescu
Maison d'édition: Paradox Publishing Group
Année: 2008
Pays: Bulgarie
Langue: bulgare
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par Vanina Dimitrova
 
Los depravados Príncipes de la Vieja Corte (titre original: Craii de Curtea-Veche)

Volume Numero 82

 
 
Auteur: Mateiu I. Caragiale
Maison d'édition: El Nadir
Année: 2008
Pays: Espagne
Langue: espagnol
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par Rafael Pisot et Cristina Sava
 
Dernière nuit d’amour, première nuit de guerre (titre original: Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război)

Volume Numero 81

 
 
Auteur: Camil Petrescu
Maison d'édition: Gadir
Année: 2008
Pays: Espagne
Langue: espagnol
Genre: Prose
type de publication: Livre

traduit par Joaquín Garrigós
 
Page  :   1  22 23 24 25 26 27 28 29  33     
Organisation des stands nationaux
Participation du Centre National du Livre
Liens utiles
» Romanian Books in Print
» "On Translation" Buch Wien 2008
» Literature Across Frontiers