Anunțuri

Programul atelierelor de traducere literară la Centrul Ceh, în cadrul Lunii Literaturii Europene

Dragi traducători aflaţi la început şi iubitori ai literaturilor cehă şi română,Vreţi să aflaţi cum să convingeţi editurile să publice cărţile pe care le-aţi citit şi care v-au făcut să spuneţi „aş vrea ca toată lumea să citească asta? Vreţi să aflaţi mai multe despre ce se scrie, ce se citeşte şi ce se traduce

Finaliștii Concursului „Cele mai frumoase cărţi din România" 2017

Concursul național de design de carte „Cele mai frumoase cărți din România, ediția a VI-a, 2017 are 50 de titluri finaliste.   Au fost înscrise în concurs 220 de cărți, publicate sau tipărite în România sau Moldova în ultimul an.  Membrii juriului au fost: Lysiane Bollenbach (autor, graphic designer, director artistic și

Concursul de poezie „Lidia Vianu Translates”

Institutul Cultural Român este partenerul Concursului național de poezie „Lidia Vianu Translates, concurs anual deschis tuturor poeților contemporani care scriu poezie în limba română (nativă). Concursul are ca obiectiv principal prezentarea și promovarea poeziei românești în lume, dar și încurajarea creației literare,

Norman Manea, recompensat în Mexic cu Premiul FIL de Literatură în Limbi Romanice

Scriitorul Norman Manea va primi Premiul FIL de Literatură în Limbi Romanice, decernat de Târgul Internațional de Carte din Guadalajara, Mexic (FIL), cel mai important târg de carte al lumii editoriale hispanice. Este pentru prima dată când un scriitor de limba română este recompensat cu acest premiu, Norman Manea fiind ales în

Înscrieri la atelierele de traducere literară organizate de Centre National du Livre din Franța și ICR

ACTUALIZARE: În urma şedinţelor de evaluare şi selecţie a dosarelor depuse de candidaţii înscrişi pentru a participa la Atelierele de traduceri organizate de Institutul Cultural Român din București în colaborare cu Centre National du Livre din Paris, au fost declaraţi admiși următorii candidaţi: Calen Oana-AlexandraCiocoiu (Luca)


Back to top