Rolul decisiv al traducerilor ca vector de promovare a literaturii române, în prim-plan la Târgul Internațional de Carte de la Cairo

În perioada 22 ianuarie-3 februarie 2026, România a fost Țară Invitată de Onoare la Târgul Internațional de Carte de la Cairo, cel mai mare târg de profil din lumea arabă și de pe continentul african. Ediția din acest an a atras o prezență record în cei 57 de ani de istorie, dar și o prezență record la standul României. La programul de evenimente propus de România publicului egiptean, consistent și divers, s-au făcut auzite unele dintre cele mai reputate voci ale literaturii române de astăzi și s-au abordat multiple teme din sfera culturii scrise, a artelor vizuale, a educației și cercetării, dar și a tradițiilor românești.

Printre scriitorii români care au participat s-au numărat Matei Vișniec, Ioana Pârvulescu, Denisa Comănescu, Tatiana Țîbuleac, Radu Vancu, Bogdan-Alexandru Stănescu, Cătălin Pavel, Varujan Vosganian, Peter Sragher, Cosmin Perța, Mihaela Coșescu, Alexandru și Cristina Donovici, George Arion. Au mai participat, în cadrul programului de rezidențe literare Interwoven Voices asociat Târgului Internațional de Carte de la Cairo: Luminița Amarie, Călin Dănilă, Dan Cristian Iordache, Matei Huțopilă, Florin Dan Prodan și Simona Nastac.

În cadrul programului, invitații din România și partenerii de dialog au subliniat rolul fundamental al traducerilor ca instrument de schimb indispensabil între cele două culturi, rol care necesită o consolidare importantă pe viitor, având în vedere interesul ridicat al ambelor țări pentru relansarea cooperării culturale permanente. Au fost în prim-plan și primele volume de literatură pentru copii de autori români traduse în limba arabă cu sprijinul oferit de Institutul Cultural Român prin programul de finanțare ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN, derulat prin Centrul Național al Cărții, înființat în anul 2025 pentru promovarea în străinătate a creației literare autohtone pentru cei mici: „Anisia și uneltele fermecate" de Cosmin Perța și „Poveștile prieteniei" de Alex și Cristina Donovici, ambele apărute la Sefsafa Publishing/Egipt. De asemenea, la standul României, precum și în librăriile din Egipt a ajuns și ediția arabă a romanului „Atac în bibliotecă" de George Arion, apărută în 2025 cu sprijinul oferit de ICR prin programul de finanțare Translation and Publication Support (TPS).

Literatura pentru copii și adolescenți în ascensiune în România ultimilor ani și importanța promovării ei în rândurile cititorilor din alte țări au fost puse în discuție într-un eveniment special, organizat pe 30 ianuarie și intitulat „We Are Very Serious! Childrenʼs Literature in Romania", la care au participat Alex și Cristina Donovici și Mihaela Coșescu. În cadrul discuției moderate incitant de Cosmin Perța, s-a pus accentul pe necesitatea consolidării și diversificării mijloacelor de susținere a promovării culturii scrise, a adaptării literaturii și ilustrațiilor ei la noile așteptări ale tinerilor cititori, precum și pe soluțiile de promovare a cărții pentru cei mici, din perspectiva consumului cultural, dar și a sustenabilității economice a acestui tip de literatură.

Prezent la dezbatere, președintele ICR Liviu Sebastian Jicman a subliniat rolul fundamental jucat de ICR în dezvoltarea de programe de promovare literară și implicarea instituției în susținerea culturii scrise autohtone pentru copii și tineret, prin programul de finanțare al Centrului Național al Cărții, ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN, destinat editurilor din străinătate, inaugurat în 2025. A pledat pentru acordarea unei atenții speciale finanțării proiectelor literare care vizează tinerii cititori, din surse diversificate, date fiind atât efervescența creativă în domeniu, în România ultimilor ani, cât și efectele benefice ale lecturilor timpurii, pentru ansamblul societății, pe termen lung.

Președintele ICR a fost și invitatul special la dezbaterea „Beyond Borders: International Cultural Relations and Global Networks. Culture Matters", desfășurată pe 1 februarie la inițiativa Ambasadei României din Republica Arabă Egipt și a Institutului Francez, care deține președinția clusterului EUNIC Egipt. La dezbatere au participat E.S. Noha El-Gebaly - asistent al ministrului Afacerilor Externe pentru diplomație științifică și academică, Reem Fouad - director de comunicare EUNIC Egipt, Miguel Grajales Pedrosa - reprezentant al Institutului Cervantes din Cairo și Eric Lebas - reprezentant al Institutului Francez din Egipt. În intervenția sa, Liviu Jicman a subliniat forța extraordinară a relațiilor culturale internaționale, a căror consolidare este cu atât mai necesară într-un prezent al provocărilor permanente. Președintele ICR a prezentat și prioritățile strategiei EUNIC pentru perioada 2025-2029, adoptate în timpul mandatului său de președinte al rețelei globale EUNIC.

În cadrul ceremoniei de închidere a târgului astăzi, 3 februarie, România, reprezentată de E. S. Olivia Toderean, ambasadorul României în Republica Arabă Egipt și de președintele ICR Liviu Jicman, predă simbolic ștafeta către Qatar, Țară Invitată de Onoare la Târgul Internațional de Carte de la Cairo 2027.

Desfășurată sub sloganul „Cărți pentru prieteni, de la Dunăre la Nil"/„Books for Friends: from the Danube to the Nile" pentru a sărbători 120 de ani de relații diplomatice între România și Republica Arabă Egipt, prezența României a fost organizată de Ministerul Culturii și Ambasada României în Republica Arabă Egipt, în parteneriat cu Ministerul Afacerilor Externe al României, Institutul Cultural Român și Centrul de Studii Arabe / Universitatea București.

Contact:

Biroul de Presă al ICR

031 7100 606

biroul.presa@icr.ro

Mergi la inceput