Institutul Cultural Român prin Centrul Național al Cărții sprijină participarea poetei Svetlana Cârstean la ediția din 2026 a festivalului Goranʼs Spring Poetry de la Zagreb, Croația, în cadrul căruia va lua parte la mai multe evenimente, printre care și seara dedicată Zilei Internaționale a Poeziei pe 21 martie.
Potrivit organizatorilor, la ediția din 2026 a festivalului, programată în perioada 19-23 martie, sunt prezenți în jur de patruzeci de poeți și oameni de litere din diferite țări. Aceștia participă la sesiuni de traducere și networking pentru publicarea de texte poetice în străinătate. În cadrul festivalului se decernează trei premii naționale, festivalul purtând numele lui Ivan Goran Kovačić, poet croat care și-a pierdut viața luptând alături de partizanii antifasciști în Al Doilea Război Mondial.
Svetlana Cârstean s‑a născut la Botoșani în 1969. Pentru volumul de debut, „Floarea de menghină" (2008, Editura Cartea Românească), a primit Premiul pentru Debut în Poezie al Uniunii Scriitorilor, Premiul pentru Debut al revistei România literară, Premiul Național de Poezie Mihai Eminescu și Premiul Radio România Cultural pentru Poezie. „Floarea de menghină" a fost publicată în Suedia, la Editura Rámus, în 2013, în traducerea poetei Athena Farrokhzad. În 2015 a lansat volumul „Gravitație", la Editura Trei, tradus și publicat în Norvegia de Editura Audiatur, în 2017. În 2016, a lansat în Suedia, împreună cu Athena Farrokhzad, volumul comun „Trado", publicat de editurile Albert Bonnier și Rámus. Cartea a apărut în același an la Editura Nemira și a primit Premiul Radio România Cultural pentru Poezie. „Trado" a apărut în traducere în Polonia, Norvegia, Danemarca, Spania și Argentina. În 2021, Svetlana Cârstean a lansat „Sînt alta", la aceeași editură, volum publicat în traducere spaniolă de Editura Visor Libros. În februarie 2025, a apărut „Restul", prima carte a acestei trilogii „organice și personale a acelor teme vitale care te readuc în lume".