Apariţii finanţate


Translation and Publication Support Programme (TPS) and Publishing Romania „2023 Call Session’’

The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center, launches the „2023 Call Session'' for applications within the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania financing programmes for translations of Romanian books abroad.„2023 Call Session" is aimed at titles to be published in 2023.The budget of this session is 1 million lei (900 000 lei for Translation and Publication Support Programme and 100 000 lei for PUBLISHING ROMANIA), the funds being granted within the limit of the available budget.An absolute novelty of the current edition consists in the fact that the application files are to be submitted only online, by email (tps@icr.ro | publishingromania@icr.ro).The application files will be received  from February the 1st till  March the 8 2023, in accordance with the schedule presented below. The assessment will be made by a panel of independent experts, selected after a public call for applications.Aimed at foreign publishing houses which intend to publish Romanian books and publications in translation, the two programmes are meant to facilitate the access of international audiences to Romanian culture and to support the presence of Romanian authors and books on the international book markets.CALENDARTPS & Publishing Romania 20231 February 2023The launch of the 2023 TPS & Publishing Romania's call for applications1 day1 February-8 March 2023The submission, by foreign publishers, of the application files, according to the Guidelines of the two financing programmes. This call for applications strictly concerns titles to be published in 2023.5 weeks8 March 2023The final day of the call for applications1 day9-10 March 2023The applications received are being verified by an internal CENNAC committee2 days13 March 2023The candidates are being contacted if their applications are incomplete1 day14-15 March 2023The candidates can supply the missing files to their applications2 days16 March 2023The final assessment of the documents received from the candidates1 day17 March 2023The final list of the eligible applications1 day20-31 March 2023The assessment, by a panel of independent experts, of the eligible applications2 weeks3-7 April 2023The validation of the panel's evaluation, by the Board of Directors of the Romanian Cultural Institute1 week10 April 2023The publicizing of the list of evaluated editorial projects, upon prior validation by the Board of Directors of the Romanian Cultural Institute, on the platforms www.cennac.ro and www.icr.ro1 day11 April-31 May 2023The conclusion of the grant contracts with the winning publishing houses, with 2023 as term for the reimbursement by the Romanian Cultural Institute7 weeksCONTACT:tps@icr.ro | publishingromania@icr.ro


Application_Form_Albums_2023 Application_Form_TPS_2023 Application_Form_Magazines_2023 Guidelines_Publishing_2023 Guidelines_TPS_2023


AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII

AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII


837 titluri


Ombre e Falesie. Umbre și faleze

Traducere în limba italiană de Smaranda Bratu Elian

Program: TPS
Autor: Dinu Flămând
Editura: Raffaelli Editore
Gen: Poezie
Limba: italiană
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Italia

Шумата на обесените (titlul original: Pădurea spânzuraților)

Traducere în limba macedoneană de Irina Krotkova

Program: TPS
Autor: Liviu Rebreanu
Editura: Makedonika Litera
Gen: Proză
Limba: macedoneană
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Traducere: Irina Krotkova
Ţara: Macedonia

Res : poemes (1988-1992) (titlul original: Nimic)

Traducere în limba catalană de Xavier Montoliu Pauli

Program: TPS
Autor: Mircea Cărtărescu
Editura: Lleonard Muntaner
Gen: Poezie
Limba: catalană
Tip apariţie: Antologie
An: 2018
Traducere: Xavier Montoliu Pauli
Ţara: Spania

Personne n'a jamais ressuscité dans ma ville (titlul original: În orașul meu nimeni n-a înviat niciodată)

Traducere în limba franceză de Linda Maria Baros

Program: TPS
Autor: Gabriel Chifu
Editura: La Traductière
Gen: Poezie
Limba: franceză
Tip apariţie: Antologie
An: 2018
Traducere: Linda Maria Baros
Ţara: Franța

Une tristesse décapotable (titlul original: O tristețe decapotabilă)

Traducere în limba franceză de Linda Maria Baros

Program: TPS
Autor: Lucian Vasilescu
Editura: La Traductière
Gen: Poezie
Limba: franceză
Tip apariţie: Antologie
An: 2018
Ţara: Franța

Probuď se do snu. Oneiristické povídky (titlul original: Trezește-te în vis. Povestirile onirice)

Traducere în limba cehă de Jarmila Horáková și Tomáš Vašut

Program: TPS
Autor: Dumitru Ţepeneag
Editura: Herrmann & synové
Gen: Proză
Limba: cehă
Tip apariţie: Antologie
An: 2018
Traducere: Jarmila Horáková, Tomáš Vašut
Ţara: Republica Cehă

Feintod (titlul original: Moartea parafină)

Traducere în limba germană de Gerhardt Csejka

Program: TPS
Autor: Robert Șerban
Editura: Pop Verlag
Gen: Poezie
Limba: germană
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Traducere: Gerhardt Csejka
Ţara: Germania

Nah an der Gürtellinie (titlul original: Puțin sub linie)

Traducere în limba germană de Gerhardt Csejka

Program: TPS
Autor: Robert Șerban
Editura: Pop Verlag
Gen: Poezie
Limba: germană
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Traducere: Gerhardt Csejka

Die Anatomiestunde (titlul original: Lecția de anatomie)

Traducere în limba germană de Georg Aescht

Program: TPS
Autor: Emil Hurezeanu
Editura: Pop Verlag
Gen: Poezie
Limba: germană
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Traducere: Georg Aescht
Ţara: Germania

Zogru: Aventuras de un espíritu rumano (titlul original: Zogru)

Traducere de Sebastián Teillier

Program: TPS
Autor: Doina Ruști
Editura: Descontexto Editores
Gen: Proză
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Chile

Der Himmel im Bauch (titlul original: Cerul din burtă)

Traducere în limba germană de Eva Ruth Wemme

Program: TPS
Autor: Ioana Nicolaie
Editura: Pop Verlag
Gen: Proză
Limba: germană
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Germania

Die Republik Daniel Banulescu (titlul original: Republica Daniel Bănulescu)

Traducere în limba germană de Ernest Wichner

Program: TPS
Autor: Daniel Bănulescu
Editura: Pop Verlag
Gen: Poezie
Limba: germană
Tip apariţie: Antologie
An: 2018
Ţara: Germania


Mergi la inceput