Una vita romana / Tania Ionașcu, bunica mea. O biografie basarabeană

Cristian Mungiu 2025

El hombre que vendía comienzos de novela / Negustorul de începuturi de roman

Matei Vișniec 2024

Sonia pide la palabra / Sonia ridică mâna

Lavinia Braniște 2025

Kinderland / Kinderland

Liliana Corobca 2024

Der Wille des Menschen ist antastbar. Von der Allgegenwart der Manipulation / Fals tratat de manipulare

Ana Blandiana 2024

Theodoros / Theodoros

Mircea Cărtărescu 2024

Los Inocentes / Inocenții

Ioana Pârvulescu 2024

Theodoros / Theodoros

Mircea Cărtărescu 2024

Solenoide / Solenoid

Mircea Cărtărescu 2024

En spildt formiddag / Dimineață pierdută

Gabriela Adameșteanu 2024

Solenoide ( Titlul original: Solenoid)

Traducere în limba italiană de BRUNO MAZZONI. Editura IL SAGGIATORE.

Schwebebrücken aus Papier (Titlul original: Antologie de poezie română contemporană/ Volatilele punți de hîrtie)

Traducere în limba germană de Hellmut Seiler (coord.).

O verão em que mamãe teve olhos verdes ( Titlul original: Vara în care mama a avut ochii verzi)

Traducere în limba portugheză de FERNANDO KLABIN.

Brancusi la chose vraie

Editura Éditions d'Art  Gourcuff Gradenigo.

De Coração Arrancado do Pieto ( Titlul original: Cu Inima Smulsă din Piept, Radu Paraschivescu)

Traducere în limba portugheză de Corneliu Popa.

L'anno in cui fu inventado il cigno ( Titlul original: Anul în care s-a inventat lebăda, Ardian-Christian Kyçyku)

Traducere în limba italiană de Giuseppe Stabile. Editura Besa Muci

Il camion bulgaro ( Titlul original: Camionul bulgar. Șantier sub cerul liber)

Traducere în limba italiană de Giovanni Rotiroti.

Constantin Flondor. Wege zur Form. Multimediale künstlerische Konzepte ( Album monografic)

Traducere în limba germană de Minica Henter și Volker Pecher.Traducere în limba engleză de Monica Manu.

Intersektionaler feminismus in Rumänien ( Titlul original: Feminismul intersecțional și arta contemporană)

Traducere în limba germană de Andreas Wilink și Hans-Joachim Pagel.Traducere în limba engleză de Monica Manu.

Morte quotidiana (Titlul original: Moartea cotidiană)

Traducere în limba italiană de Luca Bistolfi. Editura Bonfirraro Editore

The book of perilous dishes ( Titlul original: Mâța Vinerii)

Traducere în limba engleză de James Christian Brown. Editura Neem Tree Press

Il Cabaret DAda (Titlul original: Cabaretul Dada)

Traducere în limba italiană de Irma Carannte.

Il genio del cuore ( Titlul original: Geniul inimii)

Traducere în limba italiană de Maria Floarea Pop.

Solenoide ( Titlul original: Solenoid)

Traducere în limba daneză de Jacob Jonia. Editura SKJØDT & PALOMA.

WERKE ( Album monografic „Bogdan Vlăduță”)

Album monografic apărut în limba germană, coord. Doina  Talmann.

Безхребетна плавчиня. Столичнi легенди (Titlul original: Înotătoarea dezosată. Legende metropolitane)

Traducere în limba ucraineană de Anatol Viere.

Aspettando l' apocalisse (Titlul original: Așteptând ceasul de apoi)

Traducere în limba italiană de Luca Bistolfi. Editura CASA EDITRICE BOSE GIESSE - BONFIRRARO EDITORE

Poesía esencial (Titlul original: Antologie de poezie)

Traducere în limba spaniolă de

Il peso di un angelo (Titlul original: Cât ar cântări un înger )

Traducere în limba italiană de Stabile Giuseppe (Editura BESA MUCI (SALENTO BOOKS SRLS).

Vrt od stakla ( Titlul original: Grădina de sticlă)

Traducere în limba croată de Ivana Oluji (Editura: V.B.Z. d.o.o.).  

Upplyst gryt ( Titlul original: Vizuina luminată. Jurnal de sanatoriu )

Traducere în limba suedeză de Inger Johansson.

Nae Ionescu. Il seduttore di una generazione (Titlul original: Seducătorul domn Nae. Viața lui Nae Ionescu)

Traducere în limba italiană de Horia Corneliu Cicortaș și Igor Tavilla.

Angelus

Traducere în limba maghiară de Karácsonyi Noémi.

FEM

Traducere în limba engleză de Sean Cotter (Editura: DEEP VELLUM).

Five Books ( Titlul original: Antologie poetică <>)

Traducere în limba engleză de Paul Scott Derrick and Viorica Patea.

Order 7161(titlu de lucru); ( Titlul original: Opera)

Album foto-text (Editura:THE ERISKAY CONNECTION).

Il mulino fortunato ( Titlul original: Moara cu noroc)

Traducere în limba italiană de Irina Țurcanu.

Le livre des nombres ( Titlul original: Cartea numerilor)

Traducere în limba franceză de Marily Le Nir.

Désobéissantes ( Titlul original: Nesupusele)

Traducere în limba franceză de Sidonie Mézaize-Milon.

Ocorrencias na irrealidade imediata (Titlul original: „Întâmplări în irealitatea imediată” de Max Blecher

Traducere în limba portugheză de TANȚY UNGUREANU, Editura LETRAS ERRANTES (E-Primatur Editora)

El cos. Encegador II (titlul original: Orbitor. Vol. II. Corpul)

Traducere în limba catalană de Antònia Escandel Tur

Donne di altre dimensioni (titlul original: O vară ce nu mai apune)

Traducere în limba italiană de Giuseppe Munarini

Паяжината на паяка (titlul original: Pânza de păianjen)

Traducere în limba bulgară de Hristo Boev

Ja, Drakula i John Lennon (titlul original: Eu, Dracula și John Lennon)

Traducere în limba polonă de Radosława Janowska-Lascar

Od dwóch tysięcy lat (titlul original: De două mii de ani)

Traducere în limba polonă de Dominik Małecki

La femme qui a mangé les lèvres de mon père (titlul original: Cazemata)

Traducere în limba franceză de Florica Courriol

Περιετατικα στο εγγυσ εξωραγματικο (titlul original: Întâmplări în irealitatea imediată)

Traducere în limba greacă de Victor Ivanovici

De onthoofde Haan (titlul original: Der geköpfte Hahn)

Traducere în limba neerlandeză de Marianne van Reenen

Fegefeuer der Missionare. Gegenreformation in den Donaufürstentümern (titlul original: Purgatoriul misionarilor. Contrareforma în țările române în secolul al XVII-lea)

Traducere în limba germană de Larisa Schippel

La Romania alla fine della Guerra fredda. Condizione geopolitica e opzioni di sicurezza (titlul original: România la sfârșitul Războiului Rece)

Traducere în limba italiană și prefață de Francesco Guida

Începe Târgul Internațional de Carte de la Beijing 2025

Târgul Internațional de Carte de la Beijing este programat în perioada 18-22 iunie 2025 la China National Convention Center. La standul de carte organizat de ICR Beijing, vizitatorii pot descoperi o selecție de peste 200 de volume publicate de edituri cunoscute din România.   Ele ilustrează atât creația literară autohtonă,...

The Evaluation Results of the 2025 Call for Applications of the Romanian Books for Children (RBC) Financing Programme

After the evaluation of the applications submitted by foreign publishers for the 2025 Session of ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN programme, 4 applications out of the 10 eligible submitted applications have been selected to be financed, in accordance with the score obtained, within the limit of the budget available for the 2025 RBC...

Rezultatele evaluării dosarelor de candidatură înregistrate în cadrul Sesiunii 2025 a programului de finanțare Romanian Books for Children

În urma evaluării dosarelor de candidatură depuse de editurile din străinătate în Sesiunea 2025 a programului de finanțare ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN (RBC), din cele 10 dosare eligibile au fost selectate pentru finanțare primele 4 dosare, în ordinea descrescătoare a punctajului obținut, în limita bugetului alocat sesiunii....

ICR la Târgul de Carte de la Madrid: stand de carte și 17 evenimente în 17 zile

ICR la Târgul de Carte de la Madrid: stand de carte și 17 evenimente în 17 zile În perioada 30 mai-15 iunie 2025, România va fi reprezentată cu un stand național și 17 evenimente literare la Târgul de Carte de la Madrid, unul dintre cele mai prestigioase evenimente literare din Europa. Prezența României este organizată...

Institutul Cultural Român la Salonul internațional de carte Bookfest

Institutul Cultural Român la Salonul internațional de carte BookfestCu ocazia Salonului internațional de carte Bookfest, care se va desfășura la Complexul Expozițional Romexpo din București în perioada 28 mai - 1 iunie 2025, Institutul Cultural Român invită vizitatorii la workshop-uri, lansări ale noilor apariții...

Ministerul Culturii în parteneriat cu Institutul Cultural Român participă la cea de a 30-a ediție a Târgului de Carte Lumea Cărții de

În perioada 15 - 18 mai, Ministerul Culturii în parteneriat cu Institutul Cultural Român - Centrul Național al Cărții organizează participarea României la Târgul de Carte „Lumea Cărții de la Praga. Acesta este unul din cele mai importante evenimente de acest gen din Europa Centrală, având și o componentă dedicată...

Standul României organizat de ICR la Salonul Internațional de Carte de la Torino

Institutul Cultural Român, prin Centrul Naţional al Cărţii, şi Institutul Român de Cultură şi Cercetare Umanistică de la Veneţia organizează standul naţional la Salonul Internaţional de Carte de la Torino din perioada 15-19 mai, cu o ofertă editorială variată și un program de evenimente atrăgător, cu perosnalități...

România participă pentru prima dată cu stand național la Târgul Internațional de Carte de la Tunis

În perioada 25 aprilie - 4 mai 2025, la Tunis, Republica Tunisiană, are loc cea de a 39-a ediție a Târgului Internațional de Carte. Organizat sub egida Ministerului tunisian al Afacerilor Culturale, acest eveniment are ca motto „Citim pentru a construi/ Nous lisons pour construire. România a participat pentru prima...

Poezia tinerilor, în prim-plan la Atelierul de traduceri româno-suedez

Institutul Cultural Român de la Stockholm și Centrul Național al Cărții (CENNAC) organizează, în perioada 23-30 aprilie, cea de-a treisprezecea ediție a Atelierului de traduceri româno-suedez, în parteneriat cu Uniunea Scriitorilor din Suedia (Författarförbundet). Invitații ediției din 2025 sunt doi poeți tineri...

Rezultatele evaluării dosarelor de candidatură înregistrate în cadrul Sesiunii 2025 a programelor de finanțare Translation and Publication

În urma evaluării dosarelor de candidatură depuse de editurile din străinătate în Sesiunea 2025 a programelor de finanțare Translation and Publication Support (TPS) și PUBLISHING ROMANIA, au fost selectate spre finanțare, în limita bugetului alocat sesiunii (1. 200. 000 lei), 32 de dosare în cadrul programului Translation...

The Evaluation Results of the 2025 Call for Applications of the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania Financing P

After the evaluation of the applications submitted by foreign publishers for the 2025 Session of Translation and Publication Support and PUBLISHING ROMANIA programmes there has been selected a number of 32 TPS applications (from a total of 111 TPS applications  submitted) and 5 PUBLISHING ROMANIA applications (from a total of...

Ziua Internațională a Cărții sărbătorită la Sala Mare a Institutului Cultural Român

De Ziua Internațională a Cărții, pe 23 aprilie, la ora 17:00, Institutul Cultural Român vă invită la o dezbatere despre importanța decisivă pe care literatura și jurnalismul cultural o au în societatea contemporană, cu Bogdan Crețu, nominalizat la Premiul Uniunii Europene pentru Literatură în 2025, Monica Cure, Oana...

ICR invită specialiștii din domeniul culturii scrise să își depună candidaturile ca evaluatori în sesiunea ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN,

Institutul Cultural Român lansează, prin Centrul Național al Cărții, apelul pentru stabilirea Comisiei de experți care evaluează dosarele înscrise spre finanțare de edituri străine în cadrul noului program ICR de finanțare ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN. Programul RBC susține traducerea și publicarea în întreaga...

Voci ale literaturii române la Festival du Livre de Paris, ediția 2025

În perioada 11-13 aprilie 2025, România va fi prezentă la cel mai important eveniment internațional dedicat cărții din capitala Franței: Festival du Livre de Paris.  Şi în acest an, participarea este organizată de Institutul Cultural Român prin Centrul Național al Cărții (CENNAC) și ICR Paris, în parteneriat...

ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN (RBC) „2025 Call Session’’

ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN (RBC) „2025 Call Session''The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center (CENNAC), launches the „2025 Call Session for applications within the ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN financing programme (RBC) for the translation and publication by foreign publishing houses...

Anunț privind deschiderea „Sesiunii 2025” de primire a candidaturilor în cadrul programului de finanțare ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN

Anunț privind deschiderea „Sesiunii 2025 de primire a candidaturilor în cadrul programului de finanțare ROMANIAN BOOKS FOR CHILDREN (RBC) Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții, lansează „Sesiunea 2025 a programului de finanțare pentru publicarea în străinătate de cărți românești pentru...

Turneu de promovare în Germania a romanului „Theodoros” de Mircea Cărtărescu: întâlniri cu cititorii la Leipzig, Berlin, Köln și

Ministerul Culturii organizează participarea României la Târgul de Carte de la Leipzig cu 21 de invitați din România, Republica Moldova, Germania, Austria și Ucraina. Parteneri în acest proiect sunt Institutul Cultural Român prin Centrul Național al Cărții, Asociația Editorilor din România, Rețeaua Traduki, Goethe-Institut...

Ministerului Culturii organizează, în parteneriat cu Centrul Național al Cărții, participarea României la Târgul de Carte de la Leipz

Ministerul Culturii organizează, ca în fiecare an, participarea României la Târgul de Carte de la Leipzig, un loc unde literatura română și piața de carte autohtonă au întotdeauna șansa unei prezențe mai mult decât consistente. • Standul românesc (80mp, situat în Hala 4, poziția E400/D401) va deveni anul acesta...

Citim, traducem şi descoperim literatura română la Târgul Internațional de Carte de la Bruxelles 2025

Institutul Cultural Român participă, prin ICR Bruxelles și Centrul Național al Cărții,  la cea de-a 54-a ediție a Târgului Internațional de Carte de la Bruxelles, care se va desfășura în perioada 13-16 martie 2025, la Centrul de expoziții Tour et Taxis, din capitala Belgiei. După succesul ediției anterioare, când...

Puterea salvatoare a literaturii: ROMÂNIA la Târgul de Carte de la Londra 2025

 Puterea salvatoare a literaturii: ROMÂNIA la Târgul de Carte de la Londra 2025Institutul Cultural Român organizează Standul României la Târgul de Carte de la Londra / London Book Fair, desfășurat în perioada 11-13 martie 2025, punând la dispoziția editorilor, agenților literari, scriitorilor și traducătorilor din...

„Mai puțin decât dragostea de Bogdan Crețu, nominalizarea României la Premiul Uniunii Europene pentru Literatură

„Mai puțin decât dragostea de Bogdan Crețu,nominalizarea României la Premiul Uniunii Europene pentru LiteraturăRomanul „Mai puțin decât dragostea de Bogdan Crețu, publicat la Editura Polirom, este nominalizarea României la Premiul Uniunii Europene pentru Literatură în 2025. Anunțarea câștigătorului și decernarea...

ICR invită specialiștii din domeniul culturii scrise să își depună candidaturile ca evaluatori în sesiunea TPS și PUBLISHING ROMANIA,

ICR invită specialiștii din domeniul culturii scrise să își depună candidaturile ca evaluatori în sesiunea TPS și PUBLISHING ROMANIA, 2025 Institutul Cultural Român lansează, prin Centrul Național al Cărții, apelul pentru stabilirea Comisiei de experți care evaluează dosarele înscrise spre finanțare de edituri...

Translation and Publication Support Programme (TPS) and Publishing Romania „2025 Call Session’’

The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center (CENNAC), launches the „2025 Call Session'' for applications within the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania financing programs for translations of Romanian books  and publications abroad. „2025 Call Session is...

Anunț privind deschiderea „Sesiunii 2025” de primire a candidaturilor în cadrul programelor de finanțare Translation and Publication

 Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții, lansează „Sesiunea 2025 a celor două programe de finanțare a traducerii cărților românești în străinătate: Translation and Publication Support Programme (TPS) și Publishing Romania. „Sesiunea 2025 vizează titlurile care urmează să fie publicate...

The final list of projects financed through the TPS & Publishing Romania programmes (the 2024 session)

Between the 18th and the 20th of March 2024, the submissions received within the 2024 call for applications of the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania were reviewed and assessed. For an objective and transparent selection, the panel of experts was selected through a national call for applications....

Lista finală a proiectelor finanțate prin programele Translation and Publication Support Programme și Publishing Romania, Sesiunea deschisă

În perioada 18-20 martie 2024 a avut loc evaluarea dosarelor de candidatură primite în Sesiunea 2024 a programelor de finanțare Translation and Publication Support Programme (TPS) și PUBLISHING ROMANIA. Pentru o selecție obiectivă și transparentă, Comisia de experți evaluatori a fost constituită printr-un apel național...

Rezultatele evaluării dosarelor de candidatură înregistrate în cadrul Sesiunii 2024 a programelor de finanțare Translation and Publication

În perioada 18-20 martie 2024 a avut loc evaluarea celor 115 dosare de candidatură primite în Sesiunea 2024 a programelor de finanțare Translation and Publication Support Programme (TPS) și PUBLISHING ROMANIA. Pentru selecția obiectivă și transparentă, comisia de experți evaluatori a fost constituită printr-un...

The Evaluation Results of the 2024 Call for Applications of the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania Financing P

Between the 18th and the 20th of March 2024, the 115 submissions received within the 2024 call for applications of the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania were reviewed and assessed. For an objective and transparent selection, the panel of experts was selected through a national call for applications....

APEL PENTRU CANDIDATURI: experți evaluatori- TPS & PUBLISHING ROMANIA, Sesiunea 2024

Institutul Cultural Român lansează, prin Centrul Național al Cărții, apelul pentru stabilirea Comisiei de experți care evaluează dosarele înscrise spre finanțare în cadrul programelor Translation and Publication Support (TPS) și PUBLISHING ROMANIA, Sesiunea 2024. Evaluatorii independenți își pot depune candidaturile în...

Translation and Publication Support Programme (TPS) and Publishing Romania „2024 Call Session’’

The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center (CENNAC), launches the „2024 Call Session'' for applications within the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania financing programs for translations of Romanian books  and publications abroad. „2024 Call Session is...

Anunț privind deschiderea „Sesiunii 2024” de primire a candidaturilor în cadrul programelor de finanțare Translation and Publication Support

Institutul Cultural Român, prin Centrul Național al Cărții, lansează „Sesiunea 2024 a celor două programe de finanțare a traducerii cărților românești în străinătate: Translation and Publication Support Programme (TPS) și Publishing Romania. „Sesiunea 2024 vizează titlurile care urmează să fie publicate...

Mergi la inceput